Monday, April 06, 2009

[French] Rapport rencontre mensuelle 2 Avril 2009

From Elisee:

J’ai assisté a la rencontre mensuelle des bibliothécaires et des responsables de FAVL
Cinq points ont été débattus a cette rencontre:

I- Animation dans les bibliothécaires en prélude au camp de lecture
Il a été préconisé par Donkui d’initier une série d’animation dans les différentes bibliothèques en vue non seulement de former les gérants sur les techniques d’animation mais aussi de préparer le camp de lecture qui aura lieu en vacances scolaires (en été)
Tous ont reconnu la pertinence d’un tel projet et se disent prêts a tout mettre en œuvre pour son bon aboutissement.

II- Rédaction de rapport des rencontres par les bibliothécaires
Il a été question sur ce point d’inviter les gérants à rédiger, pour chaque rencontre mensuelle, un rapport. Ceci pour les amener a êtres attentifs à tout ce qui sera dit, également les motiver a prendre part, plus activement, aux discussions. Un rapport écrit sera pour eux un bon moyen de rappel de tous ce qui a été débattu lors de la rencontre.

III- Suggestions pour le bon fonctionnement des bibliothèques
Ici il est demandé a chaque bibliothécaire de faire des suggestions pour la bonne marche de la gestion de sa bibliothèque.
Bibata a soulever la question du délais de deux (2) semaines a respecter quant aux prêts des livres elle souhaiterai plus d’information a l’endroit des lecteurs sur les conditions de l’utilisation de la bibliothèque. Cette question visiblement, semble la mieux partager par tous les bibliothécaires
Ça a été l’occasion pour Dounko de lui rappeler que c’est à chaque bibliothécaire d’informer effectivement les nouveaux abonnés. Il a en outre recommandé la bonne lecture du manuel du bibliothécaire. Quant à moi j’ai recommandé l’écriture en grand sur les tableaux de chaque bibliothèque l’information suivante : « Tout prêt de livre ne peut excéder deux (2) semaines sous peine de sanction » Lucie quand elle a souligné le fait qu’il y ait des enfants (lecteurs) qui se montrent récalcitrants, malgré les convocations qu’il recoivent et ne suivent pas toujours ce qui leur est dit. J’ai alors indiqué que, face à un tel cas, il peut s’avérer utile de sensibiliser les parents de l’enfant pour la récupération du livre. Lucie a aussi émis le problème des lecteurs qui ne résident pas dans le village ; notamment les lycéens de villages voisin. Ceux-ci viennent prendre des livres (surtout les romans africains), et ne les ramènent pas. Pour cette raison elle a décidé de ranger ces livres. Nous lui avons conseillé de ne pas ranger ces livres mais de ne permettre que la consultation sur place. Akhoun quant a elle souhaité avoir plus de livres d’auteurs africains et la réfection du hangar de la bibliothèque de Karaba. Alidou et Ivette vont dans le même sens que Akahoun pour souhaiter plus de livres d’auteurs africains. Ivette a ensuite émis l’idée d’adresse des correspondances au chef d’établissement afin de les mettre a contribution en vue d’une récupération plus efficace des livres avant les vacances (pour éviter que les enfants ne voyagent avec les livres). Ceux-ci, dans leur école, se chargeront d’informer les élèves quant à la nécessité de ramener les livres empruntés. Alidou aussi à préconiser de faire plus d’animation dans les bibliothèques.

IV- Exécution d’un conte par un bibliothécaire
Akahoun s’était portée volontaire pour faire un conte. Son conte s’intitulait : « le mur de miel » et met en situation Leuk le lièvre, l’hyène et des génies. Bibata a aussi raconté une seconde histoire intitulée : « L’enfant abandonné » Ce récit est l’histoire d’une femme et de sa fille abandonnée par elle. Ce que j’ai retenu de ces narrations, c’est que les deux bibliothécaire, si effectivement elle faisaient les contes tel qu’elle l’on faite a cette rencontre, cela ne devrait vraiment pas intéresser les enfants car elle récitent très nonchalamment. J’ai alors insisté sur le fait que seule une façon de conter vraiment vivante pourrait captiver et intéresser les enfants. Je les ai exhortées à plus d’effort sur ce point. Dounko a aussi fait les mêmes remarques.

V Divers
Il a été question notamment des certains documents que j’ai ramenés de Ouagadougou a savoir :
Les contrats avec (les amendements) a signer,
Les fiches d’abonnement pour Boni,
L’exemple d’une fiche d’inventaire pour Dounko,
Des fiches cartonnées pour les ouvrages.

No comments: